-
1 sich in Geduld fassen
sich in Geduld fassengeduld oefenen, zijn ziel in lijdzaamheid bezitten -
2 sich in Geduld üben
sich in Geduld üben -
3 sich mit Geduld wappnen in Geduld fassen
Универсальный немецко-русский словарь > sich mit Geduld wappnen in Geduld fassen
-
4 sich in Geduld fassen
мест.общ. вооружиться терпением, запастись терпениемУниверсальный немецко-русский словарь > sich in Geduld fassen
-
5 sich mit Geduld waffnen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich mit Geduld waffnen
-
6 sich mit Geduld wappnen
мест.общ. вооружиться терпением, запастись терпениемУниверсальный немецко-русский словарь > sich mit Geduld wappnen
-
7 sich in Geduld üben
мест.общ. набраться терпения -
8 sich in Geduld üben
-
9 Geduld
Geduld f = терпе́ниеmir reißt die Geduld, mir geht die Geduld aus, ich verliere die Geduld я теря́ю терпе́ние, моё́ терпе́ние исся́кло [ло́пнуло]Geduld aufbringen набра́ться терпе́нияGeduld haben [üben, an den Tag legen] проявля́ть терпе́ниеmit j-m Geduld haben быть снисходи́тельным (к кому́-л.)darf ich ihre Geduld in Anspruch nehmen? не мо́жете ли вы удели́ть мне внима́ние?ich bin mit meiner Geduld am Ende моё́ терпе́ние ло́пнулоsich mit Geduld wappnen, sich in Geduld fassen вооружи́ться [запасти́сь] терпе́ниемüber die Geduld gehen быть невтерпё́жGeduld bringt Gewinn, mit Geduld und Zeit kommt man (mählich) weit, Geduld und Fleiß bricht alles Eis, mit Geduld und Spucke fängt man manche [eine] Mucke посл. терпе́ние и труд всё перетру́тGeduld bringt Huld посл. сте́рпится, слю́бится -
10 Geduld
Geduld〈v.; Geduld〉♦voorbeelden:1 jetzt reißt mir aber die Geduld! • nu is mijn geduld op!sich in Geduld fassen • geduld oefenen, zijn ziel in lijdzaamheid bezitten -
11 Geduld
f; -, kein Pl. patience; (Ausdauer) perseverance; ( nur) Geduld! patience, be patient, don’t get impatient; Geduld haben mit be patient with; die Geduld verlieren lose (one’s) patience; gleich verlier ich die Geduld! my patience is wearing very thin, I’m beginning to lose my patience; jetzt reisst mir aber die Geduld! that’s all I can stand!; sich in Geduld fassen have patience; jemandes Geduld auf die Probe stellen try s.o.’s patience; er war mit seiner Geduld am Ende his patience was exhausted ( oder at an end), he couldn’t stand it any longer; mit Geduld und Spucke umg., fig. if you wait long enough; mit Geduld und Spucke fängt man eine Mucke umg. Sprichw. everything comes to him who waits* * *die Geduldpatience* * *Ge|dụld [gə'dʊlt]f -, no plpatiencemit jdm/etw Geduld haben — to be patient or have patience with sb/sth
sich mit Geduld wappnen — to possess one's soul in patience
mir geht die Geduld aus, mir reißt die Geduld, ich verliere die Geduld — my patience is wearing thin, I'm losing my patience
* * *(the ability or willingness to be patient: Patience is a virtue.) patience* * *Ge·duld<->[gəˈdʊlt]f kein pl (Ausdauer) patienceeine engelhafte \Geduld haben to have the patience of a sainteine große \Geduld haben to have great patiencejds \Geduld ist erschöpft sb has lost patienceSie müssen sich etwas in \Geduld üben you must be patient for a whilehab' \Geduld! be patient!mit jdm/etw \Geduld haben to be patient with sb/sthjdm fehlt die \Geduld sb's patience is wearing thinjdm reißt die \Geduld (fam) sb runs out of patiencegleich reißt mir die \Geduld you're trying my patiencedie \Geduld verlieren to lose one's patience\Geduld! be patient!* * *die; Geduld: patiencekeine Geduld [zu etwas] haben — have no patience [with something]
* * *(nur) Geduld! patience, be patient, don’t get impatient;Geduld haben mit be patient with;die Geduld verlieren lose (one’s) patience;gleich verlier ich die Geduld! my patience is wearing very thin, I’m beginning to lose my patience;jetzt reisst mir aber die Geduld! that’s all I can stand!;sich in Geduld fassen have patience;jemandes Geduld auf die Probe stellen try sb’s patience;er war mit seiner Geduld am Ende his patience was exhausted ( oder at an end), he couldn’t stand it any longer;mit Geduld und Spucke umg, fig if you wait long enough;mit Geduld und Spucke fängt man eine Mucke umg sprichw everything comes to him who waits* * *die; Geduld: patiencekeine Geduld [zu etwas] haben — have no patience [with something]
* * *f.endurance n.patience n. -
12 Geduld
Ge·duld <-> [gəʼdʊlt] f( Ausdauer) patience;eine engelhafte \Geduld haben to have the patience of a saint;eine große \Geduld haben to have great patience;jds \Geduld ist erschöpft sb has lost patience;Sie müssen sich etwas in \Geduld üben you must be patient for a while;hab' \Geduld! be patient!;mit jdm/etw \Geduld haben to be patient with sb/sth;jdm fehlt die \Geduld sb's patience is wearing thin;jdm reißt die \Geduld ( fam) sb runs out of patience;gleich reißt mir die \Geduld you're trying my patience;die \Geduld verlieren to lose one's patience;sich mit \Geduld wappnen ( geh) to summon up one's patience;\Geduld! be patient!WENDUNGEN:mit \Geduld und Spucke fängt man eine Mucke ( fängt man eine Mucke) patience and snare catch many a hare rare -
13 Geduld
f =mir reißt die Geduld, mir geht die Geduld aus, ich verliere die Geduld — я теряю терпение, моё терпение иссякло ( лопнуло)Geduld aufbringen — набраться терпенияGeduld haben ( üben, an den Tag legen) — проявлять терпениеmit j-m Geduld haben — быть снисходительным к кому-л.darf ich ihre Geduld in Anspruch nehmen? — не можете ли вы уделить мне внимание?sich mit Geduld wappnen, sich in Geduld fassen — вооружиться ( запастись) терпениемüber die Geduld gehen — быть невтерпёж••Geduld bringt Gewinn, mit Geduld und Zeit kommt man (mählich) weit, Geduld und Fleiß bricht alles Eis, mit Geduld und Spucke fängt man manche ( eine) Mucke ≈ посл. терпение и труд всё перетрутGeduld bringt Huld ≈ посл. стерпится, слюбится -
14 Geduld
терпе́ние. sich in Geduld fassen, Geduld haben < aufbringen> набира́ться /-бра́ться терпе́ния. Geduld üben терпе́ть по-. jdn. um Geduld bitten проси́ть по- кого́-н. быть терпели́вым <терпе́ть>. hab ein wenig Geduld! потерпи́ немно́жко ! hab mit ihm Geduld будь терпели́в с ним <по отноше́нию к нему́>. jds. Geduld ist erschöpft, mit jds. Geduld ist es vorbei чьё-н. терпе́ние ко́нчилось <исче́рпано>. jdm. reißt die Geduld кто-н. теря́ет терпе́ние. umg кому́-н. ста́ло невтерпёж. jdm. fehlt die Geduld у кого́-н. не хвата́ет терпе́ния. dazu gehört viel Geduld э́то тре́бует большо́го терпе́ния mit Geduld und Spucke fängt man eine Mucke терпе́ние и труд всё перетру́т -
15 Geduld
f терпение; (Eigenschaft a.) терпеливость f; die Geduld verlieren выйти из терпения; sich in Geduld fassen запастись терпением; ihm riß die Geduld его терпение лопнуло -
16 Geduld
sich in Geduld fassen uzbroić się pf w cierpliwość;die Geduld verlieren <s>tracić cierpliwość;Geduld haben mit jemandem mieć cierpliwość do (G) -
17 Geduld
Geduld, patientia (die Hingebung, mit der man Widerwärtigkeiten, und die Nachsicht, mit der man Unbilden u. Schwächen anderer erträgt). – tolerantia (die Kraft u. Ausdauer bei Ertragung von Leiden etc.; gew. mit Genet., z.B. tol. doloris, G. beim Schmerz). – perseverantia (Beharrlichkeit in Verfolgung eines Zieles). – aequus animus. aequitas animi (der Gleichmut, wenn man sich durch nichts aus der Fassung bringen läßt). – mit jmd. G. haben, alqm u. alcis mores oder naturam patienter ferre; auch bl. alqm ferre: sich in G. fassen, patientiā uti: G. zeigen bei etwas, patientiam adhibere alci rei: jmds. G. ermüden, erschöp. sen durch etw., alqm defatigare alqā re: die G. bricht, reißt mir, ist erschöpft, ich verliere die G., patientia vincitur; patientiam rumpo od. abrumpo: über etw. die G. verlieren, defatigari alqā re; auch alqd aegre ferre: über etwas die G. verlierend, fessus, defatigatus alqā re (durch etw. ermüdet, z.B. fessus longā standi morā: u. defatigatus stando et nequiquam exspectando). – mit G., s. geduldig ( Adv.). – Geduld! d. i. warte (wartet)! exspecta (-ate)! mane (-ete)!
-
18 Geduld
f - strpljivost (-i) f; strpljenje n; sich in - fassen strpjeti (-pim) se; die - reißt mir, die - geht mir aus izdaje me strpljenje, sada imam dosta; die - verlieren izgubiti strpljivost, postati (-stanem, postajati, -jem) nestrpljiv; wenn du nur - hast, wird sich alles finden samo se strpi, pa će sve biti dobro; mit - und Zeit kommt man weit fig strpljen, spašen -
19 Geduld
-
20 Geduld
f <-> терпениеdie Gedúld verlíéren* — терять терпение
kéíne Gedúld háben — не иметь терпения
etw. (A) mit Gedúld Gedúld — терпеливо сносить что-л
sich in Gedúld fássen — набраться терпения
Háben Sie noch ein bísschen Gedúld! — Потерпите немного, пожалуйста!
Méíne Gedúld ist am Énde [erschöpft]. — Моё терпение заканчивается [иссякло].
См. также в других словарях:
Geduld — Beharrlichkeit; Ausdauer * * * Ge|duld [gə dʊlt], die; : ruhiges und beherrschtes Ertragen von etwas, was unangenehm ist oder sehr lange dauert /Ggs. Ungeduld/: der Lehrer hat sehr viel Geduld mit dem schlechten Schüler; er trug seine Krankheit… … Universal-Lexikon
Geduld — Ge·dụld die; ; nur Sg; 1 die Fähigkeit oder die Bereitschaft, lange und ruhig auf etwas zu warten <viel, wenig, keine, eine engelhafte Geduld haben> 2 die Fähigkeit, sich zu beherrschen und etwas zu ertragen, das unangenehm oder ärgerlich… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Geduld (Spieltheorie) — Geduld ist die Fähigkeit oder Bereitschaft, etwas ruhig und beherrscht abzuwarten oder zu ertragen.[1]. In der Spieltheorie findet der Begriff in vielen Bereichen der Sozialwissenschaften Anwendung. Beispielsweise in Modellen der Prinzipal Agent… … Deutsch Wikipedia
Geduld — ist die halbe Liebe schon, und manchmal denke ich, sie sei die ganze. «Otto Flake» Es gibt keine einfachen Lösungen für sehr komplizierte Probleme. Man muß den Faden geduldig entwirren, damit er nicht reißt. «Michail Gorbatschow [* 1931]; sowjet … Zitate - Herkunft und Themen
Geduld bringt Rosen — Die Redensart besagt, dass Geduld zum Erfolg führt: In dieser Situation verhält sich die Partei besser abwartend Geduld bringt Rosen … Universal-Lexikon
Geduld — ist die dauerhafte Gemütsstimmung, die als tätige G. sich durch entgegenstehende Hindernisse nicht abschrecken, als leidende G. sich durch unvermeidliche Unglücksfälle nicht zu Klagen fortreißen läßt und sich von der Duldsamkeit (s.d.) dadurch… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Geduld — Geduld, die Fassung des Gemüths, wodurch dasselbe durch sittliche Kraft die unabwendbaren Leiden u. Widerwärtigkeiten erträgt. Nach der Heiligen Schrift ist die Weltregierung Gottes u. die Weltversöhnung Christi, welche die menschliche… … Pierer's Universal-Lexikon
Geduld — 1. An der Geduld erkennt man den Mann. – Simrock, 3150; Körte, 1832; Venedey, 67. Geduld bezeichnet hier männliche Ausdauer im Kampfe, keineswegs das feige Hinnehmen jedes Unrechts (s. 21) wie dies auch die Sprichwörter anderer Völker bestätigen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Geduld — In der Geduld stehen (liegen, sitzen): an einer geschützten Stelle sein; sich bei üblem Wetter im Freien befinden, aber gegen Wind und Wetter geschützt sein. Die Wendung ist sächsisch, thüringisch und schlesisch bis heute gebräuchlich.… … Das Wörterbuch der Idiome
Geduld — Die Geduld (allegorische Darstellung um 1540) … Deutsch Wikipedia
Geduld — Ausdauer, Beharrlichkeit, Beharrungsvermögen, Beständigkeit, Durchhaltevermögen, Durchstehvermögen, Engelsgeduld, Hartnäckigkeit, Kondition, Nachsicht, Unbeirrbarkeit, Unermüdlichkeit, Verbissenheit, Zähigkeit; (geh.): Langmut; (ugs.):… … Das Wörterbuch der Synonyme